I can accept changing Cait Sith/Cat Sidhe. It seems like it'd be a difficult word to romanize from Katakana without some knowledge of Celtic mythology. The translation for Persona 2: Eternal Punishment mis-romanized "In-Laqetti" as "In Rakech".
I hate stupid and intentional changes, though. Especially name changes -- mostly because I usually memorize what their names are before they're localized, so I have to go through extra effort to remember their new names and shit. This was a huge problem for me when Shin Megami Tensei 3 came out. I had memorized all of the Demon race names, from playing the first 2 SMT games, and had memorized which demons belonged to which races, and then I found out they changed the Demon race names to English words and shit. I still haven't been able to memorize the English race names.
no subject
I hate stupid and intentional changes, though. Especially name changes -- mostly because I usually memorize what their names are before they're localized, so I have to go through extra effort to remember their new names and shit. This was a huge problem for me when Shin Megami Tensei 3 came out. I had memorized all of the Demon race names, from playing the first 2 SMT games, and had memorized which demons belonged to which races, and then I found out they changed the Demon race names to English words and shit. I still haven't been able to memorize the English race names.